Невольный перевод Боба Дилана
Закрой глаза, закрой дверь, не беспокойся ни о чем. Этим вечером я твой. Я твой грустный бэби, как писал этот русский — Аксёнов. Всё, всё, ты меня нашла, успокойся. Погаси свет, и тень тоже погаси — нам ничего не должно мешать, а бояться тебе нечего: я ж тут. Я твой, крошка.
Читать далее